可读小说网提供诗经原文及翻译完整版
可读小说网
可读小说网 科幻小说 推理小说 乡村小说 穿越小说 校园小说 架空小说 经典名著 历史小说 综合其它 仙侠小说 耽美小说 官场小说
小说阅读榜 总裁小说 言情小说 灵异小说 军事小说 武侠小说 都市小说 同人小说 网游小说 玄幻小说 重生小说 竞技小说 短篇文学
无删的小说 出轨见闻 红楼椿梦 宠媳无边 羔羊教师 合租别墅 母上攻略 邻家有男 爸上凄下 柔情妈妈 飘飘卻仙 热门小说 全本小说
可读小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:739 
上一章   ‮舟柏·风鄘‬    下一章 ( → )
    泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。
  之死矢靡它。⺟也天只!不谅人只!
  泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。
  之死矢靡慝。⺟也天只!不谅人只!

  注释
  姑娘婚姻不得自由,向⺟亲倾诉她坚贞的爱情。一说姑娘爱恋一个男子,却遭到了⺟亲的反对。
  髧:(音旦)头发下垂状
  两髦:(音⽑)男子未成年时剪发齐眉
  仪:配偶
  之:到
  矢:誓
  靡它:无他心
  只:语助词
  特:配偶
  慝:(音特)琊恶,恶念,引申为变心

  译文
  轻轻摇柏木舟,在那河中慢慢游。头发飘垂那少年,是我相中好侣伴。 发誓至死不另求!我的⺟亲我的天,为何对我不相信! 轻轻摇柏木舟,在那河边慢慢游。头发飘垂那少年,是我相中好侣伴。 发誓至死不变心!我的⺟亲我的天,为何对我不相信! wWW.kEdUxs.Cc
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译完整版最新章节来自互联网或作者撰写,可读小说网只为原作者佚名的小说进行宣传,欢迎读者们支持佚名并收藏。可读小说网致力最快速更新诗经原文及翻译的最新章节,用心做最好的小说精校网。